Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

But it needs to be convoluted. The problem with the simpler version is the word happy needs to be translated both culturally and more literally.


Yep. There are some implicit cultural expectations around "best possible life" which vary from country to country, but it's not quite as much a "is the word in your local language we've rendered as happy closer in meaning to satisfied or ecstatic?" question, and it's also less about short term emotions on the day of the survey and much more about satisfaction with life opportunities, which is generally more relevant for international and longitudinal comparisons...




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: